旅遊機上英文廣播

旅遊英文機上特輯:了解空服員廣播詞,保障自已的安全

【推薦本文原因】

您是否曾有過這樣的困擾:搭機時儘管知道機上安全說明及空服員的指示十分重要,但卻聽不懂,因此在那段說明的時間選擇放空,並只能一直偷偷觀察隔壁乘客如何根據空服員的指示行動,自己就依樣畫葫蘆,搭機全程戰戰兢兢,深怕自己一個不小心,錯過了什麼指示,危害到自己安全,因此小編今日整理出機上廣播詞的關鍵字與重點,讓你輕鬆抓重點,了解空服員的指示。


ㄧ、 關鍵英文單字

overhead compartment / overhead bin 座位上方行李置物櫃

life jacket 救生衣

seat belt 安全帶  

fasten your seat belt 繫上安全帶

turned on / off the Fasten Seat Belt sign 安全帶燈號亮起 / 熄滅

take off 起飛

land降落

oxygen mask氧氣面罩

exit 出口

turbulence 亂流 

electronic devices 電子產品

non-smoking 禁菸

二、空服員常用英文句子

We are going to take off, would you please switch your electronic devices to airplane mode?

我們即將準備起飛,可以請您將電子產品轉至飛航模式嗎 ?

This is a non-smoking flight, all the lavatories are equipped with smoked detectors.

本航班全面禁煙,所有洗手間內都裝煙霧感應器。

Please put your seat back upright and stow your tray table.

請將您的椅背豎直及餐桌收好

If you need any assistance, please contact any of our crew members.

如果您需要任何協助,請與我們空服員聯絡。

Please make sure your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you.

請您確認您的手提物品是否妥善安放在頭頂上方的行李櫃內或座椅下方

Ladies and gentlemen, the Captain has turned off the Fasten Seat Belt sign, and you may now move around the cabin. 

各位貴賓您好,安全帶燈號已經熄滅,現在您可以離開座位

Ladies and gentlemen, the Captain has turned on the fasten seat belt sign. We are now crossing a zone of turbulence. Please return to your seats and keep your seat belts fastened. Thank you.

各位旅客請注意,我們正通過一段不穩定的氣流,請您回到座位上並繫好安全帶,謝謝。

For your safety and comfort, please remain seated with your seat belt fastened until the Captain turns off the Fasten Seat Belt sign.

為了您的安全請您留在座位上並繫好安全帶直到安全帶燈號熄滅為止

本文為 今日訊息 自產精華,請勿商用或以任何方式散播、贈送、販售。未經許可不得轉載、摘抄、複製及建立圖像等任何使用。如需轉載,請通過 今日訊息 申請獲得授權。圖片來源:【Pexels

作者:今日訊息編輯


今日Summary

一般情況下,安全帶相關指示十分重要,請務必注意安全帶指示燈及其相關指示:

1.seat belt 安全帶  

2.fasten your seat belt 繫上安全帶

3.turned on / off the Fasten Seat Belt sign 安全帶指示燈號亮起 / 熄滅

<為您推薦>


今日訊息的IG
上會有更多相關知識懶人包,立即追蹤不錯過任何成長機會!

想持續接收到最精華的文章,可按這裡加入 今日的Telegram